====== Addressee ====== The Sumerian phrase PN u3-na-a-du11, found at the begining of most letters, is equivalent to Akkadian ana PN qibî-ma, “say to PN”. When there are more than one recipient the dative pre-fix of the verbal-chain will mostly take the plural form. However, this is not entirely consistent. A Sumerian noun u3-na-a-du11 (norminalized or frozen verb) is attested as a word for a physical letter. |Text ID | Adress | -na- / -ne- | |[[http://cdli.ucla.edu/P145582|AuOr 17-18, 218 01]] | igi-zu-bar-ra u3 ur-dnun-gal | u3-ne-a-du11| |[[http://cdli.ucla.edu/P109327|Fs Gordon 1 131 1]] | ur-ITI.E2-mu u3 ur-sukkal | u3-na-a-du11| |[[http://cdli.ucla.edu/P111685|ITT 5, 6975]] | ku3-nin-a-na u3 lugal-amar-ku3-ra | u3-ne-a-du11| |[[http://cdli.ucla.edu/P113910|MVN 3, 350]] | lu2-dsuen u3 AN-sa6-ga | u3-na-a-du11| |[[http://cdli.ucla.edu/P124593|OrAnt. 7, 169 01]] | lu2-dutu u3 ur-dnansze-ra | u3-ne-a-du11| |[[http://cdli.ucla.edu/P107193|TCS 1, 19]] | a-mu u3 ur-šu-ga-lam-ma- | u3-na-du11| |[[http://cdli.ucla.edu/P145643|TCS 1, 50]] | da-a-mu u3 ur-dlama-ra | u3-ne-a-du11| |[[http://cdli.ucla.edu/P145654|TCS 1, 68]] | gu3-de2-a u3 ur-dlama-ra | u3-na-a-du11| |[[http://cdli.ucla.edu/P145657|TCS 1, 72]] | gu-du-du u3 lu2-dha-ia3 | u3-na-a-du11| |[[http://cdli.ucla.edu/P145660|TCS 1, 75]] | hi-[li-mu] u3 [...] | u3-na-a-[du11]| When there is only a single recipient, the verbal form is exclusively written with the –na- prefix. This strongly suggests that the –na- / -ne- variation still had meaning during the Ur III period (indicating singular versus plural dative object). Return to [[Ur III letters]]