Return to Year names

Year Names of Ammi-saduqa

year year name translation
1 mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e {d}en-lil2-le nam-en-nun-na-ni / nam-en-na-ni bi2-ib2-gu-la {d}utu-gim kalam-ma-ni-sze3 zi-de3-esz ib2-ta-e3-a un szar2-ra-ba si bi2-ib2-sa2-sa2-a Year in which Ammi-syaduqa the king, Enlil having magnified his princely lordship, rose forth steadfastly like the sun over his country and established justice for all his people (YOS 13 13, RlA 2 189, 249)
2 mu sipa sun5-na an {d}en-lil2-bi-da-ke4 / {d}en-lil2-bi-da-asz kalam in-ne-da-gal2-la Year in which (Ammi-syaduqa), the humble shepherd of An and Enlil, (released the debts) lasting on his country (RlA 2 189, 250, BBVOT 1 116)
3 mu gibil sza / egir sipa sun5-na an {d}en-lil2-bi-da-asz kalam in-da-gal2-la Year after the year in which (Ammi-syaduqa) the humble shepherd of An and Enlil, (released the debts) lasting on his country (CT 8 3b; BM 78733, YOS 13 230)
4 mu {d}marduk en gir3-ra szu-nir gal-gal-la ku3-sig17 ku3-babbar {na4}za-gin3-na-ke4 e2-sag-il2-la-sze3 in-ne-en-ku4-ra Year in which (Ammi-syaduqa) brought into (the temple) Esagil great emblems made of gold, silver and lapis-lazuli for Marduk the strong lord (RlA 2 189, 252, BE 6/II 120)
5 mu {d}en-lil2-la2 en gal-la mu-a-ni in-sa4-a {urudu}alan-a-ni masz2 igi-du8-a szu-a an-da-gal2-la u3 alan-a-ni szud3-de3 ab-be2-a e2-nam-ti-la-sze3 i-ni-in-ku4-ra Year in which (Ammi-syaduqa) for Enlil the great lord who called him by his name brought into (the temple) Enamtila his statue (representing him) holding an offering lamb in his hand saying prayers (RlA 2 189, 253, BE 6.2 123)
6 mu asz-me i3-mah-a szu-nir-ra u4-gim dalla ib2-ta-e3-a e2-babbar-ra-sze3 in-ne-en-ku4-ra Year in which (Ammi-syaduqa) brought into (the temple) Ebabbar magnificent sun-disks, emblems shining like the light of the day (RlA 2 189, 254, MHET 2 509, YOS 13 35)
7 mu dingir-lamma didli-a u6-di-da ba-ab-du7-du7-a {d}sze3-ri5-da dam mah-a e2-babbar-ra-sze3 in-ne-en-ku4-ra Year in which (Ammi-syaduqa) brought into (the temple) Ebabbar various protective deities, having an awesome look, for Szerida the august consort (RlA 2 189, 255, BM 79777)
8 mu {gisz}dur2-gar ku3-sig17-ga-a husz-a-ta ki-bad-ra2-a-asz i3-tum2-ma u3 alan-a-ni hub2 ab-szu2-szu2-e-a e2-nam-ti-la-sze3 in-ne-en-ku4-ra Year in which (Ammi-syaduqa) brought into (the temple) Enamtila a throne made of redish gold, fitting for a distant place and a statue (representing him like a messenger) in a running posture (YOS 13 408)
9 mu {d}utu en-na an-ta gal2-la alan-a-ni nam-nir-gal2-la-a-ni zubi ku3-sig17-ga-ke4 szu-a an-da-gal2-la e2-babbar-ra-sze3 in-ne-en-ku4-ra Year in which (Ammi-syaduqa) brought into (the temple) Ebabbar for Szamasz the lord who resides in heaven his statue (representing him like) a noble holding in his hand the zubi-weapon made in gold (YOS 13 71)
10 mu sipa zi sze-ga {d}utu {d}marduk-bi-da-ke4 ur5-ra kalam-ma-na / ka-la-ma-na / ma-da-na szu bi2-in-du8-a Year in which (Ammi-syaduqa), the true shepherd, the obedient servant of Szamasz and Marduk, released the debts of his country (RlA 2 190, 258, BM 79807)
11a mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e igi-gal2 gu-la {d}marduk lugal-bi in-na-an-gar-ra bad3-am-mi-sya-du-qa2{ki} ka / gu2 id2-buranun{ki}-na-ta / gu2 id2-sa-am-su-i-li-na-nagab-nu-uh-szi gu2 sag-ga2-ke4 in-ne-en-dim2-ma / bi2-in-du3-a Year in which Ammi-syaduqa the king, with the great insight which Marduk his king has given him, built Dur-Ammi-syaduqa at the bank of the Euphrates / at the bank of the canal Samsuiluna-nagab-nuhszi (RlA 2 190, 259, YOS 13 382; CT 8 3a, CT 6 6)
11b mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e bad3 gal-la hur-sag-gim ki-a ib2-ta-an-e3 ka id2-buranun{ki}-ta bi2-in-du3-a Year in which Ammi-syaduqa the king built the great wall raising like a mountain on the mouth of the Euphrates (BM 79934 = MHET 2, 522)
12a mu alan-a-ni masz2 gaba tab-ba szu-a an-da-a / an-da-gal2-la u3 alan-a-ni szud3 szu silim-ma ab-be2-a / ab-di-a saying a prayer of peace (RlA 2 190, 260)
12b mu alan-a-ni szu gaba-a-ba ab-di-a Year in which (Ammi-syaduqa made) his statue (representing him) saying a prayer (of peace and holding) his hands on his breast (ARDer 232)
13 kur didli-a / hur-sag didli-a id2-didli-a i3-me-esz-a-bi / i3-mesz-a-bi e2-mah e2-nam-he2-a-ta me-te-a-asz mi-ni-in-gar-ra Year in which (Ammi-syaduqa) placed as an ornament for the Emah of the Enamhe a magnificent / extraordinary large royal plateform in copper (representing) mountains and numerous streams (RlA 2 190, 261, BE 6/I 95)
14a mu {urudu}du8-mah gal-gal-la {urudu}ki-lugal-gub i3-mah-a hur-sag id2-da diri-diri-ga e2-nam-ti-la-sze3 in-ne-en-ku4-ra / in-ne-e-a-tu-ra Year in which (Ammi-syaduqa) brought into (the temple) Enamtila great copper altars and a splendid royal plateform (representing) mountains and overflowing rivers (RlA 2 190, 262, BAP 42 )
14b mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e … sa-di-i a-na e2-{d}en-lil2 u2-sze-lu-u2 Year in which Ammi-syaduqa the king erected in the temple of Enlil (royal plateforms representing) mountains (and rivers) (CT 48 116)
14c mu {urudu}du8-mah gal-gal-la me-te en szu-sikil Year (Ammi-syaduqa brought into the temple Enamtila) a large altar fitting the lord with the pure hands (YOS 13 472)
14d mu hur-sag id2 mu-na-an-dim2 Year he made (a royal plateform representing) mountains and rivers (BM 80117/8)
15a mu alan-a-ni szu silim-ma-a ab-be2-a / ab-di-di-de3-a-asz / ab-di-di-e-ne-a {d}za-ba4-ba4 {d}inanna-bi-da-asz e2-me-te-ur-sag-sze3 in-ne-en-ku4-ra Year in which (Ammi-syaduqa) brought into (the temple) Emeteursag for Zababa and Inanna his statue (representing him) saying a prayer of peace (RlA 2 190, 263, BM 79121, BE 6/I 101)
15b mu am-mi-sya-du-qa lugal-e alan-a-ni szu-silim-ma ab-di-di-e-ne-a {d}za-ba4-ba4 {d}inanna-e-ne-bi-da Year Ammi-syaduqa the king (brought into the temple Emeteursag) for Zababa and Inanna his statue (representing him) saying a prayer of peace (CT 8 10a)
15c mu alan-a-ni szu gaba-a ab-di-a Year (Ammi-syaduqa brought into the temple Emeteursag for Zababa and Inanna) his statue (representing him) saying a prayer with his hand on his breast (ARDdr 232, 233)
16 mu du11-ga mah-a {d}utu / {d}marduk-ke4 lugal-a-ni-ta id2-am-mi-sya-du-qa2-nu-hu-usz-ni-szi mi-ni-in-ba-al-la-a mu-a-ni bi2-in-sa4 Year (Ammi-syaduqa) dug, at the exalted command of Szamasz / Marduk his king, a canal and called it 'Ammi-syaduqa provides abundance for the people' (RlA 2 190, 264, BM 16603, BM 22551)
17+a mu {urudu}ki-lugal-gub-ba i3-mah-a / ib2-diri-ga-a hur-sag kur he2-nun-na id2-didli-a me-te ne-sag-ga2-sze3 e2-mah-a e2-nam-he2-a / e2-ni2-te-en-du10-sze3 ki-a bi2-ib2-us2-sa Year in which (Ammi-syaduqa) set in place in the Emah of the Enamhe / Enitendu for the nesag-offerings a superb royal plateform in copper (representing) mountains, regions of abundance and various rivers (RlA 2 190, 265, BE 6/I 96)
17+b mu alan-a-ni du10-bi i3-musz3-a nam-szul-la-ni-gim mah-bi ib2-diri-ga {d}pap-nun-na nun asz-sza4-a-ni e2-babbar-ra-sze3 in-na-an-ku4-ra / bi2-en-ku4-ra Year in which (Ammi-syaduqa) brought into (the temple) Ebabbar for Papnunna, the unique lady, his statue (representing him) bending the knee, (statue) whose magnificence like his youthful strength is exceedingly great (YOS 13 34, BE 6/1 105)
17+d mu u6-nir sag-bi an-sze3 {d}utu-ke4 e2-babbar-ra-sze3 e2-ul-masz-a-bi szu-gibil-a bi2-in-ak Year (Ammi-syaduqa) repaired to the top Szamasz's zikkurat of (the temple) Ebabbar and (the temple) Eulmasz (YOS 13 65)
17+e mu {d}en-lil2 i3-mah-a / en mah Year the exalted Enlil / the exalted lord (RlA 2 191, 269, BM 78596)
A mu mu-sar Year the inscription (Jeyes, Old Babylonian Extispicy, N. 11)
B mu tug2-me ku3-sig17 [] {d}utu {d}sze-r[i5-da … ] mu-ni-in-[du3] Year he made the coat in gold for Szamasz and Szerida (YBC 8752)
C mu us2-sa tug2-me {d}utu Year after the year the coat of Szamasz (BM 80199)
D mu inim-bi {d}en-lil2-la2 {d}utu-bi Year on the word of Enlil and Szamasz ( BM 16603)

Return to Year names

ammisaduqa.txt · Last modified: 2016/04/18 21:17 by wagensonner
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0