Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionLast revisionBoth sides next revision |
For more than three millennia cylinder seals, which appear to have originated in Southern Mesopotamia or Western Iran, were in constant use across most of the eastern Mediterranean, in every area that cuneiform culture touched. A portable, engraved cylindrical item, it could be rolled over wet clay to seal and mark it. The technology was easily adaptable and so pervasive that it became an essential aspect of various areas of Mesopotamian life: administrative, legal, personal, social, religious.\\ | For more than three millennia cylinder seals, which appear to have originated in Southern Mesopotamia or Western Iran, were in constant use across most of the eastern Mediterranean, in every area that cuneiform culture touched. A portable, engraved cylindrical item, it could be rolled over wet clay to seal and mark it. The technology was easily adaptable and so pervasive that it became an essential aspect of various areas of Mesopotamian life: administrative, legal, personal, social, religious.\\ |
L'usage du sceau cylindre est étroitement lié à l'histoire de l'écriture cunéiforme sur tablette d'argile. Fondamentalement, comme son nom l'indique, il s'agit d'un petit cylindre le plus souvent en pierre dure, d’une hauteur moyenne de 35 mm pour 15 mm de diamètre, et gravé en entaille d'une scène –figurative ou non–, augmentée parfois d'une inscription. Cette gravure était réalisée "en négatif" sur le cylindre, afin qu'un "positif" de l'empreinte puisse être déroulé sur l'argile fraîche. La plupart du temps, les sceaux sont perforés longitudinalement ce qui permettait d'y faire passer une cordelette ou une épingle afin qu'il puisse être porté en pendentif. //[[seals_introduction|read more]]//\\ | L'usage du sceau cylindre est étroitement lié à l'histoire de l'écriture cunéiforme sur tablette d'argile. Fondamentalement, comme son nom l'indique, il s'agit d'un petit cylindre le plus souvent en pierre dure, d’une hauteur moyenne de 35 mm pour 15 mm de diamètre, et gravé en intaille d'une scène –figurative ou non–, augmentée parfois d'une inscription. Cette gravure était réalisée "en négatif" sur le cylindre, afin qu'un "positif" de l'empreinte puisse être déroulé sur l'argile fraîche. La plupart du temps, les sceaux sont perforés longitudinalement ce qui permettait d'y faire passer une cordelette ou une épingle afin qu'il puisse être porté en pendentif. //[[seals_introduction|read more]]//\\ |