Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
list_of_translations_of_cuneiform_texts_on_display_in_the_ashmolean_museum_oxford_uk [2013/01/30 15:24] – [Gallery 6, Reading and Writing (Floor -1)] wagensonner | list_of_translations_of_cuneiform_texts_on_display_in_the_ashmolean_museum_oxford_uk [2013/11/21 10:36] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 234: | Line 234: | ||
//Period//: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) | //Period//: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) | ||
- | // | + | // |
+ | The manuscript preserves parts of Enmerkar' | ||
+ | |||
+ | [In its (Aratta' | ||
+ | (135) It is the spell of Nudimmud!]\\ | ||
+ | "One day there will be no snake, no scorpion, | ||
+ | There will be no hyena, nor lion,\\ | ||
+ | There will be neither (wild) dog nor wolf,\\ | ||
+ | And thus there will be neither fear nor trembling, | ||
+ | (140) For man will then have no enemy.\\ | ||
+ | On that day the lands of Shubur and Hamazi,\\ | ||
+ | As well as twin-tongued Sumer - great mound of the power of lordship -\\ | ||
+ | Together with Akkad - the mound that has all that is befitting -\\ | ||
+ | And even the land Martu, resting in green pastures, | ||
+ | (145) Yea, the whole world of well-ruled people,\\ | ||
+ | Will be able to speak to Enlil in one language!\\ | ||
+ | For on that day, for the debates between lords and princes and kings\\ | ||
+ | Shall Enki, for the debates between lords and princes and kings,\\ | ||
+ | // | ||
+ | For the debates between lords and princes and kings,\\ | ||
+ | (150) Shall Enki, Lord of abundance, Lord of steadfast decisions, | ||
+ | Lord of wisdom and knowledge in the Land,\\ | ||
+ | Expert of the gods,\\ | ||
+ | Chosen for wisdom, Lord of Eridug,\\ | ||
+ | Change the tongues in their mouth, as many as he once placed there,\\ | ||
+ | (155) And the speech of mankind shall be truly one!" | ||
+ | Furthermore, | ||
+ | Who was to go to the highlands, to Aratta:\\ | ||
+ | " | ||
+ | at daybreak, rise like the dew!" | ||
+ | (160) The messenger heeded the words of his king.\\ | ||
+ | At night he journeyed by starlight.\\ | ||
+ | By day he traveled with the sun in the sky.\\ | ||
**(35) [[http:// | **(35) [[http:// | ||
Line 395: | Line 428: | ||
// | // | ||
+ | (1) For the god Nanna,\\ | ||
+ | impetuous calf of the god An,\\ | ||
+ | first-born son \\ | ||
+ | of the god Enlil,\\ | ||
+ | (5) his lord,\\ | ||
+ | Ur-Nammu, \\ | ||
+ | mighty man, \\ | ||
+ | king of Ur,\\ | ||
+ | his " | ||
+ | (10) he built for him. | ||
+ | |||
=== Showcase 4 === | === Showcase 4 === | ||
Line 410: | Line 454: | ||
// | // | ||
- | **(14a) [[http:// | + | **(14a) [[http:// |
// | // | ||
Line 421: | Line 465: | ||
// | // | ||
+ | (Obv.) 30 sheqels of silver belonging to Ammitaqum, | ||
+ | at the cost of Bentammu, the barber,\\ | ||
+ | according to the silver Bentammu, the barber,\\ | ||
+ | to the palace\\ | ||
+ | as hostage\\ | ||
+ | (Bottom) he is assigned.\\ | ||
+ | If he gets lost\\ | ||
+ | (or) flees,\\ | ||
+ | (Rev.) (then) the silver is at the cost of Zuherashi, his brother,\\ | ||
+ | and at the cost of Aya-ahatu, his sister,\\ | ||
+ | at their warranty. \\ | ||
+ | (Top) Before Werikiba;\\ | ||
+ | before Zunna.\\ | ||
+ | |||
**(14b) [[http:// | **(14b) [[http:// | ||
Line 586: | Line 644: | ||
//Overview (showcases 1-3)//:\\ | //Overview (showcases 1-3)//:\\ | ||
- | {{ : | + | {{ : |
=== Showcase (1) " | === Showcase (1) " | ||
Line 606: | Line 664: | ||
**(1) [[http:// | **(1) [[http:// | ||
- | // | + | // |
// | // |