Table of Contents
Your Heartbeat is My Reveille
(return to Old Babylonian Akkadian Literature)
Introduction
Excavated in Kish by de Genouillac in 1912, the most recent edition of this text is that of Joan Goodnick Westenholz (1987) in Fs. Reiner.
Transliteration and translation
1'. [. . .] x ki ni# a-na-ku
x [. . .]
:: . . . I . . .
2'. [tu-ru-uk
] li#-bi-ka ni-gu-
[tu/ta/ti
. . .]
:: the beating of your heart is joyful music
3'. te-bi-ma lu-ur#-ta-ma-
[ka-ma
]
:: stir yourself and let me make love with you
4'. i-nu-ut-li-ka ra?-ab?-bi
:: in your soft lap
5'. szi mu-na-ma-ti
:: of morning slumber
6'. da-du-ka# t,a3-a-bu
:: your caresses are sweet
7'. mu-uh-x-ta-an-bu in-bu-ka
:: growing luxuriantly is your fruit
8'. sza3 ka-na-ka-ti mu-ni-i ba-lu-ku-u2
:: my bed of incense if ballukku-perfumed
9'. me-<a>-mu ri-szi-ni in-s,a-bu uz-ni-ni
:: O by the crown of our head, the rings of our ears
10'. sza3-di-i bu-di-ni u3 la#-lu i-ir-ti-ni
:: the mountains of our shoulders, and the charms of our chest
11'. si2-in-si2#-nu qa2#-ti-ni
:: the bracelet with date spadix charms of our wrists
12'. hu-du-szu qa2-ab-li-ni
:: the belt hung with (lapis-lazuli) frog charms of our waist
13'. bi-la-ma szu-me-li-ik lu-pi2-it-ma hu-ur-da-at-ni
:: reach forth with your left hand and stroke our vulva
14'. me-li-il tu-li-i-ni
:: play with our breasts
15'. [er-ba ha-al
]-la ap-ti
:: enter, I have opened (my) thighs
16'. [. . .] x-ti
Notes
Bibliography
(return to Old Babylonian Akkadian Literature)